THE SONG OF THE VAJRA

In TANTRIC POETRY by Steven Goodman4 Comments

Unborn,
Yet continuing without interruption,
Neither coming nor going, omnipresent,
Supreme Dharma,
Immutable space, beyond definition,
Spontaneously, self-liberating.
Perfect state without any obstruction,
Existent from the very beginning,
Self-created, without location,
With nothing negative to reject,
And nothing positive to accept,
Infinite expanse, all-pervading,
Immense and limitless, unbound,
With nothing even to dissolve,
Or from which to be liberated.
Present beyond Space and Time,
Existent from the beginning,
Immense dimension of inner space,
The radiance of clarity is like the sun and moon,
Self perfected,
As indestructible as the Vajra
As stable as the mountain,
As pure as the lotus,
Strong as a lion,
Incomparable bliss
Beyond all limits;
Illumination
Equanimity,
Peak of the Dharma,
Light of the Universe,
Perfect since the very beginning.

About the Author
Steven Goodman

Steven Goodman

Prof. Steven D. Goodman is co-director and core faculty in the Asian and Comparative Studies Program at the California Institute of Integral Studies (San Francisco). He co-edited Tibetan Buddhism: Reason and Revelation (New York: SUNY Press, 1992), and studied Tibetan Poetics as a Rockefeller Scholar in residence at the Rice University Center for Cultural Studies. Board of director at Jonang Foundation, Working Committee at 84000: Translating the Words of the Buddha and Advisor at Khyentse Foundation.

Photo from Wikimedia.
This poetry appeared in Tibetan Literary Arts, Curated by Marit Cranmer, published By Shang Shung Institute, Neilson Library, Smith College, May 2007.

Share this Post

Comments

  1. E MA KI RI KI RI
    MASHTA VALI VALI
    SAMITA SURU SURU
    KUTALI MASU MASU
    EKARA SULIBHATAYE
    CIKIRA BHULIBATAYE
    SAMUNTA CARYA SUGHAYAI
    BHETA SANA BHYKULAYE
    SAKARI DHUKANA
    MATARI VAITANA
    PARALI HISANA
    MAKHARTA KELANAM
    SAMBHARATA MEKHA CANTAPA
    SURYA BHATARAI PASHANAPA
    RANA BHITI SAGHURALAPA
    MASMIN SAGULITAYAPA
    GHURA GHURA SAGHA KHARNALAM
    NARA NARA ITHAR PATALAM
    SIRNA SIRNA BHESA RASPALAM
    BHUNDHA BHUNDHA CISHA SAKELAM
    SASA RI RI LI LI I I MI MI
    RA RA RA

    This is the original text in the language of Oddiyana. It is written in the circle around Samantabhadra in one of the Tagdrols for dead people.
    Chögyal Namkhai Norbu received a melody for the song in one of his visionary dreams. It plays an important role in his Dzogchen transmission.
    Guru Yoga connected with The Song of the Vajra is a central part of my practice.
    I sang the song for my dear father, while he was dying. Therefore I have a very personal relationship with The Song of Vajra.
    In a dream I was singing the song together with Dilgo Khyentse Rinpoche.
    A couple of times I have been asked to sing The Song of the Vajra during Buddhist funerals in Copenhagen.

Leave a Comment